INFORMATION

November 14,2022

11月営業についてのご案内

いつもLongrain TOKYOをご利用いただきありがとうございます。
【臨時休業日について】

誠に勝手ながら下記日程を臨時休業とさせていただきます。
・7日(月)、14日(月)、28日(月)
お客様にはご不便おかけいたしますが、ご理解の程何卒よろしくおねがいいたします。

Thank you for continued support to Longrain TOKYO.
We would like to inform you our business conditions.
About Temporary Closure We will temporarily close on November 7,14,28.
We apologize for any inconvenience and thank you for your understanding.

September 26,2022

10月営業についてのご案内

いつもLongrain TOKYOをご利用いただきありがとうございます。

【臨時休業日について】
誠に勝手ながら下記日程を臨時休業とさせていただきます。
・10月3日(月)、11日(火)、17日(月)、24日(月)、31日(月)

【貸切営業のお知らせ】
下記日程、貸切営業とさせて頂きます。
・10月8日(土)のディナータイム

お客様にはご不便おかけいたしますが、ご理解の程何卒よろしくおねがいいたします。

Thank you for continued support to Longrain TOKYO.
We would like to inform you our business conditions.  
About Temporary Closure We will temporarily close on October 3,11,17,24,31.  
About Lock-in Date We will close on October 8 for private parties.
We apologize for any inconvenience and thank you for your understanding.

September 14,2022

秋が旬の食材を贅沢に使ったコースメニューが新登場(9/13火~)

いつもLongrain TOKYOをご利用いただきありがとうございます。

Longrain自慢のモダン・タイ料理を堪能できる秋のディナーコースは、ヒラメやカツオ、柿やシナモンなど秋の食材をふんだんに使用し、デザートやカフェまで付いた全10品 7,000円 の自信作です。

★New Dinner Course

【アミューズ】
・タコ と セロリ ハーブ スパイス ・魚 のラープ チリジャム ・柿 のソムタム

【前菜】
・カツオ フェンネル カラマンシー レモンバーム

【サマーロール】
・生春巻き エビ スパイスピクルス ミント

【魚
・ヒラメ アサリ 香味野菜 レモングラス

【肉】
・大山鶏 ガイヤーン 大根 ココナッツ パクチー

【メイン】
・パッタイ 干しエビ もやし パクチー

【デザート】
・バナナのアイスケーキ パーム シュガー キャラメル

【カフェ】
コーヒー / タイティ―

ちょっぴり贅沢な時間を、ロングレインでお楽しみください。

→ご予約や詳細はこちら



Autumn Course Starts!

Thank you for continued support to Longrain TOKYO.

We start to serve autumn dinner course; prepared with seasonal ingredients such as flounder, bonito and persimmon; totally 6 dishes and all our recommended!

★New Dinner Course

【AMUSE】
・Marinated Octopus ・Fish Larp Cracker ・Persimmon & Green Papaya Salad

【APPETIZER】
・Bonito, Lemon Balm Soy Sauce

【SPRING ROLL】
・Shrimp Fresh Spring Roll

【FISH】
・Grilled Flounder, Clam & Eggplant

【MEAT】
・Grilled Chicken, Gai Yang Sauce

【MAIN】
・Pad Thai, Dried shrimp, Bean Sprouts, Coriander

【DESSERT】
・Banana Ice Cream Cake, Palm Sugar Caramel Sauce

【CAFE】
Coffee / Thai Tea

Visit Longrain to enjoy a wonderful night!

→Make reservations

September 12,2022

9月営業についてのご案内

いつもLongrain TOKYOをご利用いただきありがとうございます。 【臨時休業日について】 誠に勝手ながら下記日程を臨時休業とさせていただきます。 9月5日(月)、9月6日(火)、9月12日(月) 9月20日(火)、9月21日(水)、9月26日(月) 【月曜日・火曜日の営業について】 毎週、月・火につきましては、ご予約のお客さまのみのご案内とさせていただいておりましたが、 9月より、上記休業日を除く営業日については、通常営業いたします。 【貸切営業のお知らせ】 下記日程、貸切営業とさせて頂きます。 9月17日(土)、18日(日) お客様にはご不便おかけいたしますが、ご理解の程何卒よろしくおねがいいたします。   Thank you for continued support to Longrain TOKYO. We would like to inform you our business conditions.   About Temporary Closure We will temporarily close on September 5,6,12,20,21,26.   About Business Hours on Monday and Tuesday We had only served guests who made reservations in advance in the past few months. From September, we have opened as usual except the temporary closed dates mentioned above.   About Lock-in Date We will close on September 17 and 18 for private parties. We apologize for any inconvenience and thank you for your understanding.

July 12,2022

大理石のテーブルを用いたラグジュアリーな個室にリニューアル!

いつもLongrain TOKYOをご利用いただきありがとうございます。

以前より人気のあった、東京タワーなど東京の夜景を一望できるプライベート空間でお食事をお楽しみいただける個室がリニューアル。
上質で重厚感のある大理石のテーブルと、ロングレインらしいグリーンのソファに変更し、より”特別な日”にお使いいただきたい空間に仕上げました。
また、ご希望のメッセージを添えた特製ケーキや、バラの花束のご用意も可能に!

プロポーズや大切な方との記念日など、大切な日にぜひご利用ください。

ご予約はこちら

Thank you for continued support to Longrain TOKYO.

Longrain's popular private room- Tokyo city nightviews can be whole overlooked -has been renovated!
Fine marble tables, Longrain-like green sofa, a perfect space for the "special day" is presented!
Specially made cake with message plate or a rose bouquet can also be prepared as requests.

Anniversary day, proposal day, etc., this perfect space will definitely work in your big day!

May 25,2022

記念日にもぴったり!窓際席確約のペアリング付コース販売中

いつもLongrain TOKYOをご利用いただきありがとうございます。

ロングレインでは、大切な方とのお祝いや記念日にもぴったりな、東京の夜景を一望できる窓際席確約のワインペアリング付ディナーコースをご用意。
Longrain自慢のモダン・タイ料理を堪能できるコースメニューは、ホタルイカやふきのとう等、春の食材をふんだんに使用した全8品に、
ソムリエが厳選したワイン3杯又は5杯からお好みに合わせてお選びいただける特別な内容に。

【窓際席確約】ペアリング付ディナーコース
ワインペアリング3杯+コース全8品:9,000円 / ワインペアリング5杯+コース全8品:11,000円

また、当面の間毎週月曜日と火曜日はご予約のお客様のみのご案内とさせていただきますので、よりプライベートな空間で大切な方とのひと時をゆったりとお楽しみいただけます。
大切な方と、贅沢なひと時をお過ごしください。

ご予約はこちら

Thank you for continued support to Longrain TOKYO.

For guests who want to celebrate their special days with their beloved ones, Longrain is serving exclusive dinner course which includes glasses of pairing wine and window-side table to overview Tokyo night views!
Firefly squid, Japanese butterbur, etc., various seasonal ingredients are used to present an eight-dish course. Moreover, there are three-glass or five-glass carefully selected wine to pair our cuisines.

【Window-side Table】Dinner Course w/Pairing Wine
・8-dish Course + 3-glass pairing wine: 9,000 yen
・8-dish Course + 5-glass pairing wine: 11,000 yen

In addition, we would like to inform all guests again that we can only serve guests who have made reservations in advance on every Monday and Tuesday.

May 16,2022

営業に関してのご案内

いつもLongrain TOKYOをご利用いただきありがとうございます。

5月16日から当面の間、毎週月曜日・火曜日の営業は事前にご予約いただいたお客様のみのご案内とさせていただきます。
通常営業に戻る際は改めてご案内させていただきます。

お客様にはご不便おかけいたしますが、ご理解の程何卒よろしくお願いいたします。

Information on Business Conditions

Thank you for continued suppor to Longrain TOKYO.

We would like to inform all guests that we can only serve guests who have made reservations in advance on every Monday and Tuesday from May 16.
We will inform all guests again if our business conditions return normally.

We apologize for any inconvenience and thank you for your understanding and cooperation.

May 6,2022

春らしいロゼワインのペアリング付、スペシャルプラン販売中!

いつもLongrain TOKYOをご利用いただきありがとうございます。

TRANSIT GENERAL OFFICEが運営する、オンラインワインショップ「TRANSIT WINE CELLARS」とのコレボレーション企画、TRANSIT WINE CELLARSで販売しているロゼワイン3種類にぴったりのお料理をペアリングした限定コースを5月末までの期間限定で販売しております。

1品目は春らしい淡い桜色が特徴的な「ヴィラヴォルフ/ ピノノワール ロゼ2019」に、今が旬のホタルイカと野菜の生春巻きをペアリング。
2品目には、幅広い料理に合い、レッドチェリーやレッドプラムの香り、赤果実のフレッシュさと、ほのかなスパイシーな香りが特徴的な「グラッドストーン アーラー ピノ ロゼ2020」に、鰆のグリルを合わせました。
3品目には、スペイン リオハの注目するワイナリーで造る、毎年数樽しか生産していない希少なロゼワイン「クネ / コンティノ ロサード2017」に、Longrainの人気メニューでもある、国産のお米を使ったモチモチ麺で作ったパッタイを。

色彩の美しさと、フレッシュなハーブ使いをコンセプトにした、Longrainこだわりのモダン・タイ料理と、ソムリエ厳選のロゼワインのマリアージュをお楽しみいただけます。
また、当日お店でお試しいただいたワインはTRANSIT WINE CELLARSで販売している商品なので、気に入ったらオンラインショップで購入いただくことも可能です。
ぜひロゼワインと共に、春の訪れを感じてみてはいかがですか?

ご予約はこちら

Special Pairing Course Served!

Thank you for continued support to Longrain TOKYO.

Longrain is serving special rose wine pairing course until the end of May.
Three types of rose wine are selected from "TRANSIT WINE CELLARS", online wine shop operated by TRANSIT GENERAL OFFICE to pair Longrain's three popular dishes!

First, cherry blossom-color "VILLA WOLF Pinot Noir Rose 2019" pairs seasonal "firefly squid & vegetable spring rolls".
Second, "GLADSTONE URLAR Pinot Rose 2020", full of red fruits and spicy aromas, pairs "grilled mackerel".
And the last, "C.V.N.E. CONTINO ROSADO 2017", rare rose wine made by notable winery in Rioja, Spain, pairs Longrain's signature "pad thai".

Guests can enjoy the unique pairing of colorful, fresh Thai cuisines and carefully selected rose wine!
Also, rose wine served in this course can be purchased on TRANSIT WINE CELLARS!

March 22,2022

3月22日からの営業時間に関してのご案内

いつもLongrain TOKYOをご利用いただきありがとうございます。
3月22日より当面の間、営業時間及び酒類の提供を下記の通りとさせていただきます。

【営業時間】
月~金曜日:11:30-15:00(L.O.14:00) 17:30-22:00(L.O.21:00)
土日祝日:11:30-16:00(L.O.15:00) 17:30-22:00(L.O.21:00)
※テイクアウト・デリバリ―も上記同様時間でご利用いただけます。

尚、5名様以上で同一テーブルをご利用の際は、グループ皆様の陰性証明のご提示をお願いさせていただきますので予めご了承ください。

状況により上記記載の営業時間や時短営業期間を変更させていただく場合がございます。
何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます。

Business Hours from Mar 22

Thank you for contined support to Longrain TOKYO.
Our business hours and rules on serving alcoholic drinks from Mar 22 are as follows.

【Business hours】
Weekdays: 11:30-15:00(L.O.14:00) / 17:30-22:00(L.O.21:00)
Weekends・Holidays: 11:30-16:00(L.O.15:00) / 17:30-22:00(L.O.21:00)
※Business hours on to-go and delivery are the same mentioned above.

In addition, about guests who come with 5 people or above, each guest will be requested to show the vaccination certificate. Business hours may change due to any sudden situation. Thank you for your understanding and cooperation.

March 17,2022

ホタルイカやふきのとう等、春の食材を使ったコースメニューが登場

いつもLongrain TOKYOをご利用いただきありがとうございます。

ホタルイカやふきのとう、春キャベツなど今が旬の食材をふんだんに使用した季節限定のコースメニューが3月16日より開始いたします。
Longrainの人気メニューのひとつでもある、色鮮やかな青いお米のライスサラダ“カオヤム”や、牛ハラミ、鰆などお肉もお魚も両方お楽しみいただける全5品のランチコースと、雪室熟成豚ロースト・牛ハラミ・飛騨牛の3種類からメインのお肉をお選びいただける全9品のディナーコースをご用意。

また、コース料理をご注文いただいたお客様限定で、ロングレインのモダンタイ料理とぴったりのボトルワインが40%OFFでご注文いただけるキャンペーンも3月22日から4月28日までの期間限定で実施が決定!
今が旬の食材をふんだんに使ったコース料理で春の訪れをご堪能ください

Thank you for continued support to Longrain TOKYO.

Longrain starts serving spring courses which are made with seasonal ingredients such as firefly squid, Japanese butterbur and seasonal cabbage from Mar 16.

Including Longrain's popular blue rice salad "khao yam", beef skirt steak and Spanish mackerel, lunch course is served with 5 dishes; about dinner course, including choice of main dish from snow aging pork, beef skirt steak and Hida beef, a total of 9 dishes are served!

Furthermore, "Bottled Wine 40%OFF Campaign" will be launched from Mar 22 to April 28! Guests who make reservations for spring course can enjoy Longrain's selected bottled wine with 40%OFF price!

Enjoy "spring" in Longrain!

Page 2 of 912345Last »